Sprachdienste

Mein Leistungsangebot umfasst die gesamte Bandbreite englisch-deutscher Sprachdienste: Übersetzungen und Adaptionen in beide Richtungen und Übersetzungsprüfungen, Transkriptionen in beiden Sprachen, Redaktion, Lektorat, Korrektorat sowie Texten und Simultandolmetschen.

Ich besitze ausgiebige Berufserfahrung in allen kulturellen Bereichen sowie Marketing, Werbung und Verkauf. Meine Übersetzungen umfassen nicht nur praktisch alle literarischen Genres, von Prosa – einschließlich Kinderbüchern – bis Drama, Drehbüchern und Lyrik, sondern auch Gemäldekatalog- und Museumswandtexte, Konzertprogramme und CD-Begleithefte. Dazu kommen abertausende von Übersetzungen in so verschiedenen Gebieten wie Reisen und Tourismus, HoReCa, Architektur, alternative Energien und Ökologie, Kristallographie sowie alle Industrie- und Wirtschaftszweige und -sektoren. Weitere Übersetzungen: ein Buch aus dem Italienischen sowie Artikel aus dem Französischen.

Nähere Einzelheiten und Referenzen liefere ich gern auf Anfrage.

Preise

Preise können variieren. Buch- sowie Drehbuchübersetzungen etwa kommen deutlich billiger, während die Arbeit an stark technischen Texten bzw. Texten, die nicht nur ein Korrektorat, sondern ein gründliches Lektorat benötigen, teurer ist. Die genannten Preise sind aber verlässliche Richtwerte.

Übersetzungen / Transkriptionen / Redaktion / Werbetexte:
EUR 1,35 pro Normzeile (55 Anschläge) der Vorlage
EUR 48,- pro Stunde
Mindestbetrag EUR 38,-

Lektorat bzw. Korrektorat:
EUR 43,- pro Stunde
Mindestbetrag EUR 30,-

Übersetzeragenturen erhalten einen Rabatt von 20%. Preise für Übersetzungen gelten für Dateien, die in einem Textverarbeitungsprogramm (z. B. Word) geliefert werden. Auf Dateien, die in ein Textverarbeitungsprogramm konvertiert werden müssen (etwa Exceldateien), wird ein Aufschlag von 10% erhoben.

Preise für weitere Dienste auf Anfrage.